Пишет
Заговор идиотов второй степениУ
Хельгина в дневнике
ссылочка на статью об особенностях написания научной фантастики. В приницпе, штампы, которые там описываются, и не только к фантастике подходят, да и вообще вещь занятная =) Познавательное и на цитаты напрашивающееся, в общем.
Кое-что из особо понравившегося:
Диалог из "Бренды Старр"Вот! Вот этим я страдаю Т_ТДлинные разговорные вставки без малейшего описания места действия, физических условий или персонажей. Подобный диалог, оторванный от места действия, обычно отдается в ушах читателя эхом, словно подвешенный в воздухе. Назван в честь одноименного американского комикса, в котором нарисованные кружочки со словами персонажей часто, точно воздушные шарики, парили в небе над Манхэттеном.Синдром "дюжего сыщика"А в ГП-фэндоме это наверняка окрестили бы "синдромом блондина". Или "синдромом гриффиндорца".Этот нужный термин заимствован у близкого родственника НФ, бульварного детектива. Халтурщики-авторы серии о Майке Шейне почему-то с большой неохотой употребляли собственное имя Шейна и подменяли его эвфемизмами вроде "дюжий сыщик" или "рыжеголовый соглядатай". Причина данного синдрома кроется в ошибочном убеждении, что якобы нужно избегать частых повторений одного и того же слова. Это правило действует только в отношении особенно сильных и заметных слов, таких, как, например, "головокружительный". Лучше повторять раз за разом неброское словцо или определение, чем изобретать неуклюжие способы их обойти.Сказализмчитать дальшеНеестественный глагол, употребляемый с целью избежать слова "сказал(-а)". "Сказал" -- это одно из самых незаметных слов в английском языке, и им практически невозможно злоупотребить. Оно гораздо меньше отвлекает от чтения, чем "он парировал", "она вопросила", "он изрыгнул" и прочие дикости. Термин родился под влиянием брошюрок, которые перед второй мировой войной продавались начинающим авторам через разделы частных объявлений американских журналов. Брошюрки эти содержали словарики с сотнями цветистых синонимов глагола "сказать". Бафос читать дальшеНеожиданная, настораживающая смена стилистики. "Пацаны, ща они всех порежут, а обстановка во вверенном нам регионе уже и так достигла критического уровня напряженности." Ремарки для тупых читать дальшеРазновидность тавтологии, при которой действие, ясно обозначенное в диалоге, повторяется в ремарке автора. "Нам нужно скрыться отсюда," -- молил он ее уйти поскорее. ДишизмВот поэтому мои персонажи так любят теребить волосыНеобдуманное вторжение душевного состояния автора или окружающего его мира в текст произведения. Авторы, которые курят или пьют во время занятий литературой, часто душат или топят своих героев в неограниченных количествах курева или выпивки. В более тонких случаях дишизм проявляется как жалобы персонажей на непонимание ситуации или на неспособность принять решение -- когда в действительности это состояние автора в процессе сочинения, а вовсе не самих персонажей. "Дишизм" получил свое название в честь критика, диагностировавшего этот синдром. (Приписывается Томасу М. Дишу)Туман в головечитать дальшеНедостающий элемент мотивировки действий персонажа, который автор поленился придумать. Словечко "почему-то" должно насторожить: данный фрагмент произведения наверняка плавает в тумане. "Она почему-то забыла захватить пистолет." Синдром белой комнатычитать дальшеЯвный, широко распространенный признак того, что у автора отказало воображение. Как правило, встречается в самом начале произведения -- до того, как оформилось место действия, предыстория и персонажи. "Она проснулась в белой комнате." "Белая комната" -- это безликое место действия, подробности которого еще предстоит придумать -- и которые не смог придумать автор. Персонаж "просыпается" для того, чтобы осмыслить нечто новое -- опять-таки, как и автор. За подобным "началом в белой комнате" обычно следует глубокомысленное размышление над сложившейся ситуацией и бесполезная экспозиция, и все это можно вымарать без всякого вреда для произведения.
Любопытно посмотреть, что станется со штампом "белой комнаты" теперь, когда большинство авторов таращатся не на чистый лист белой бумаги, а на светящийся экран компьютера.Рассказ про облезлую каморкучитать дальшеБлизкий по типу к рассказам "бедный я, несчастный", этот автобиографический опус повествует о полуопустившемся псевдобогемном сочинителе, живущем в облезлой каморке посреди бетонных джунглей большого города. Как правило, в основных ролях заняты слегка видоизмененные друзья автора -- в том числе его собратья по литклубу, к их законному беспокойству.Газетный бредчитать дальшеРассказ, в котором перепутаны принципы НФ и фэнтези -- точнее, перепутаны представления об их картине мира. Газетный бред получается, когда сам автор неспособен отличить рациональную, ньютонианско-эйнштейновскую вселенную, которой правит закон причины и следствия, от вселенной иррациональной, сверхъестественной и фантастической. То есть пусть либо ФБР у вас охотится за мутантом, сбежавшим из генетической лаборатории, либо пусть нефтяники в вашем рассказе добурились до ада -- но нельзя их смешивать в одном произведении. Даже законы миров фэнтези требуют некоторой последовательности, поэтому рассказ про снежного человека, заключившего сделку с чертом, также попадает в категорию газетного бреда: даже в чисто юмористических целях смешивать суеверия христиан и криптозоологию в лице снежного человека довольно безвкусно.Медведь на конькахчитать дальшеРассказ, написанный в такой вычурной, заумной или вымученной манере, что впечатляет сам труд, вложенный в это сочинение, но который как рассказ ничего из себя не представляет. Он подобен медведю на коньках: удивительно, конечно, что зверюга может на них кататься, но катается-то, чего там говорить, плохо.Заговор идиотовчитать дальшеСюжет, который развивается только потому, что все имеющие к нему отношение персонажи -- идиоты. Вместо того, чтобы действовать согласно своим логическим потребностям, они ведут себя так, как удобнее для автора. (Приписывается Джеймсу Блишу)Сюжетные купонычитать дальшеОснова любого сюжета в стиле фэнтези-квест. "Герой" должен собрать требуемое количество сюжетных купонов (волшебный меч, волшебная книга, волшебный кот), чтобы автор наконец смог закончить произведение. Стоит обратить внимание, что слово "автор" в подобном сочинении можно везде заменить на слово "боги": "велением богов он отправился в поход". Ну-ну. Велением автора он отправился в поход -- до тех пор, пока автор не наберется наглости просить аванс под количество исписанных листов. (Приписывается Дейву Лангфорду)Заговор идиотов второй степеничитать дальшеСюжет, в котором целое НФ-общество функционирует только потому, что каждый представитель этого выдуманного автором общества -- идиот. (Приписывается Деймону Найту)Придурок в шляпечитать дальшеПерсонаж, обладающий одной-единственной бросающейся в глаза чертой -- или он носит странную шляпу, или он хромой, или шепелявый, с попугаем на плече, и проч.Миссис Браунчитать дальшеМаленькое, забитое, безнадежно банальное и ничем не выделяющееся из толпы существо, которое тем не менее воплощает в себе некую краеугольную истину о сути человека. "Миссис Браун", однако, как НФ-персонаж встречается редко -- ее вечно затмевают субмифические искатели приключений, выполненные автором из наилучшего позолоченного картона. В своем знаменитом эссе "Научная фантастика и миссис Браун" Урсула К. Ле Гуин горько сетовала на отсутствие в жанре НФ миссис Браун. (Приписывается Вирджинии Вулф)Субмифчитать дальшеКлассические типы НФ-персонажей, которые как ни стараются, а до архетипа все-таки не дотягивают, например, сумасшедший ученый, сбрендивший суперкомпьютер, бесчувственный аналитик-инопланетянин или движимый жаждой мести ребенок-мутант. (Приписывается Урсуле Ле Гуин)читать дальшеГлюк точки зрения
Автор путается, от чьего собственно лица ведется повествование, без особой причины начинает описывать происходящее глазами другого персонажа или сообщает нам что-то, чего этот персонаж никак не может знать.Сексуальность интеллектуальностичитать дальшеОпьянение блистательностью новой научной идеи -- в отличие от ее истинной интеллектуальной ценности, которой еще только предстоит подтвердиться (или нет) когда-нибудь в будущем.(c)
-
-
18.10.2011 в 10:59-
-
18.10.2011 в 11:23это точно(( далее прямо крик души
-
-
18.10.2011 в 11:24-
-
18.10.2011 в 11:25И уж не приведи Мерлин появляется "длинноволосый" какой-то) Сразу хочется добавить "длинноносый и длинно... ну, вы сами поняли")
-
-
18.10.2011 в 11:33-
-
18.10.2011 в 11:44самое распространённое ><
-
-
18.10.2011 в 11:48-
-
18.10.2011 в 12:52Сейчас все кому не лень выкладывает/печатает свой трешак. Как сложно найти в этом хаосе нормальную фантастику
-
-
18.10.2011 в 13:08-
-
18.10.2011 в 13:15-
-
18.10.2011 в 14:25Вообще не стоит этот список воспринимать столь трагично - важно не то, что это штамп, а то, как этот штамп используется. Взять, например, "синдром белой комнаты" - Роджер наш Желязны, "Хроники Амбера", часть первая, глава первая, абзац первый "После целой вечности ожидания что-то начало проясняться".
Тот же "Заговор идиотов" встречается и в жизни. Более того, именно загоывору идиотов мы обязаны такими именами, как Амудсен, Монгольфье или братья Райт - практической ценности их свершения не имели (никто и предположить не мог тогда, что аппаораты тяжелее воздуха будут транспортным средством; мальчикам просто захотелось полетать). А за непрактичным мистером Ферстом всегда придет практичный мистер Секонд.
А если так бывает в жизни, то и в фантастике может быть. ИМХО.
-
-
18.10.2011 в 14:33-
-
18.10.2011 в 14:49унесла в цитатник))
-
-
18.10.2011 в 16:07-
-
18.10.2011 в 16:57Кто помнит "трое в лодке" Джерома, там текст построен на этих трюках чуть более, чем полностью. Не все так печально, однака - был бы талант.
Это не против самого поста, он классный и забавный, - только нота бене такая, что не все надо понимать буквально.
-
-
18.10.2011 в 18:03Очень полезный пост,спасибо
-
-
18.10.2011 в 18:48Рассказ, в котором перепутаны принципы НФ и фэнтези -- точнее, перепутаны представления об их картине мира. Газетный бред получается, когда сам автор неспособен отличить рациональную, ньютонианско-эйнштейновскую вселенную, которой правит закон причины и следствия, от вселенной иррациональной, сверхъестественной и фантастической. То есть пусть либо ФБР у вас охотится за мутантом, сбежавшим из генетической лаборатории, либо пусть нефтяники в вашем рассказе добурились до ада -- но нельзя их смешивать в одном произведении. Даже законы миров фэнтези требуют некоторой последовательности, поэтому рассказ про снежного человека, заключившего сделку с чертом, также попадает в категорию газетного бреда: даже в чисто юмористических целях смешивать суеверия христиан и криптозоологию в лице снежного человека довольно безвкусно.
Бред, загоняющий в рамки штампов. Неоднократно видел хорошие рациональные произведения в антураже фентези или иррациональные в антураже НФ.
-
-
18.10.2011 в 20:44-
-
19.10.2011 в 01:34А "Газетный бред" - это содержание многих НФ-сериалов, среди которых ДК, пожалуй, лидирует
"Сюжетные купоны" порадовали. "Сексуальность интеллектуальности" - это вообще пять с плюсом
-
-
19.10.2011 в 15:42...особенно я люблю свои "заговоры идиотов". Бест, конечно.
-
-
19.10.2011 в 19:27Небезызвестные Секретные материалы целиком основаны на этом, и что, они стали от этого менее интересными?
-
-
19.10.2011 в 19:30Да и Акутогава Рюноске, помнится, любил в качестве описания персонажа использовать один бросающийся в глаза момент - родимое пятно, отсутствие пальца и т.д. Так что не в штампах дело, наверное...
Просто, как говорил Веллер, не нужно говорить о хромоте, как о неповторимой особенности походки.
-
-
19.10.2011 в 23:01Заговор идиотов любой степени - реально заговор. Так и хочется зачастую вскрикнуть: Автор, дай мне обоснуй! Кстати, мисс Браун, несмотря на своё явное британское происхождение, встречается в каждом втором (если не первом) японском аниме. Там устоялся архитип девочки-подростка: тупой, попадающей во всякие передряги, нихрена ничего не умеющей etc. Но да. На ней сошёлся клином весь белый свет.
-
-
20.10.2011 в 09:10так ведь можно избежать и того, и другого. просто надо уметь работать с текстом.
-
-
20.10.2011 в 09:26Странно. В классике литературы видела обе степени крайности - и он-он-он, и "дюжего сыщика". Что ж классики-то так убого с текстом работают? Вы уж простите, но есть ситуации, когда от повторов личности не скрыться: используешь либо одно, либо другое. Тут просто каждый выбирает на свой вкус.
-
-
20.10.2011 в 11:45почти случайно выбранный кусочек. не фик, но и не классик. жирным - имена, подчёркивание - "он", курсивом прочие наименования.
читать дальше
-
-
20.10.2011 в 11:49-
-
20.10.2011 в 11:53-
-
20.10.2011 в 12:18-
-
20.10.2011 в 12:29А вот в описаниях следует избегать только неудобоваримых конструкций. Хотя.... у меня было выражение, ЕМНИП "сказало то, что осталось от капитана", но это частный случай.