Искатель @сокровищ
Вопрос: Бест месяца?
| 1. Да! | 231 | (100%) | |
| Всего: | 231 | ||



-
-
13.10.2009 в 12:33"Мы часто читаем документы о бетоне, не говоря уже о документах о цементе"
-
-
13.10.2009 в 12:35-
-
13.10.2009 в 12:36-Потому, что мы живем в зоопарке, Таня.
-
-
13.10.2009 в 12:37и действительно, почему плохие люди не живут в зоопарках?
-
-
13.10.2009 в 12:37-
-
13.10.2009 в 12:38-
-
13.10.2009 в 12:40Спасибо русским, которые им учебники делают
-
-
13.10.2009 в 12:41А где по этому учебнику преподают?
-
-
13.10.2009 в 12:42или просто его профессор писал этот учебник?
-
-
13.10.2009 в 12:45-
-
13.10.2009 в 12:48Да, просто убийственные фразы))
-
-
13.10.2009 в 12:53bobrdobr.ru/cache/a-russian-course-by-alexander...
-
-
13.10.2009 в 12:53валяюсь))))
а может, для иностранцев наши учебники выглядят так же смешно?))))
-
-
13.10.2009 в 12:56-
-
13.10.2009 в 13:10-
-
13.10.2009 в 13:12-
-
13.10.2009 в 13:18Хм, наша немка на русском говорит очень хорошо, только падежи путает. Или это проблема английских учебников, или немка умная попалась))
-
-
13.10.2009 в 13:22Мы как-то японские учебники русского читали - Ооооо )))
-
-
13.10.2009 в 13:27...
Оо, нашла-нашла
-
-
13.10.2009 в 13:34-
-
13.10.2009 в 13:40ну, мы читали в книжном магазине на Икэбукуро, но наверняка и в Инете есть )))
-
-
13.10.2009 в 13:43-
-
13.10.2009 в 13:56-
-
13.10.2009 в 13:57www.bayarea.net/~kins/AboutMe/Lipson.html
-
-
13.10.2009 в 14:50Определенно, в учебниках английского, особенно старых (а сейчас учатся в основном по иностранным книгам) полно ляпов и неестественных оборотов, особенно в предложениях для перевода. Может и не таких преувеличенно странных, но все же.
-
-
13.10.2009 в 14:53-
-
13.10.2009 в 15:25-
-
13.10.2009 в 15:26-
-
13.10.2009 в 15:49-
-
13.10.2009 в 16:37